Waldemar Eistermeier
Prima operante in qualità di disegnatore grafico e in varie attività artistiche.
Dal 1979 attività di libero professionista in seguito all'esame statale sostenuto
presso il Ministero di pubblica istruzione a Wiesbaden per la lingua italiana e successiva
ammissione presso i tribunali di Stoccarda e della regione di Baden-Württemberg in qualità di
traduttore/interprete giurato e di conseguenza anche iscritto nell'Albo dei traduttori/interpreti giurati del
Consolato generale d'Italia a Stoccarda, più estese attività nel campo della lessicografia.
- cliccare per arrivare al Dizionario medico
Continua a seguire attività in vari settori culturali. Appassionato della storia antica e del medioevo, in particolare di Federico II, lo stupor mundi.
Inoltre conoscitore ed appassionato della storia di Napoli, delle sue strutture socio politiche e della musica tradizionale.
Convegno dell'Istituto di Cultura italiano sull'opera del "puer apuliae", Federico II e la Puglia nel sito www.stupormundi.it
- articolo in lingua italiana
- articolo in lingua tedescae
Estratti tradotti e parziale rielaborazione dal neogreco in www.stupormundi.it del libro di
- Thodoros Ioannidis: Federico II - Lo stupore del mondo
- Thodoros Ioannidis: Friedrich II. - Das Staunen der Welt