Erweiterte Suche
Preis einschränken:

30,99 EUR*
Details Terminologie-der-Aktiengesellschaften-DeutschItalienisch

Diplomarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,5, Universität Wien (Institut für Dolmetscher- und Übersetzerausbildung), 15 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Diplomarbeit behandelt die ...

18,72 EUR*
Details Opera-Italiana

Diese umfassende Sammlung italienischer Opernarien sollte in keiner Gesangsbibliothek fehlen. Alle Stücke sind mit geschichtlichen Anmerkungen, Hinweisen zur Handlung sowie Übersetzungen versehen. Texte auf Italienisch, Französisch und Deutsch.Arien ...

44,99 EUR*
Details Fragen-von-Interferenz-und-Code-Switching-beim-Sprachkontakt-zwischen-Deutsch-und-italienischen-Varietten

Masterarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,7, Universität des Saarlandes (Dolmetscherinstitut - FR 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen), Veranstaltung ...

89,00 EUR*
Details Dante-Alighieri-Die-Gttliche-Komdie

Dantes unsterbliche Commedia , sein in 100 Gesängen geschildeter Weg der Läuterung, ist das bedeutendste Werk der italienischen Dichtkunst und ein Stück Weltliteratur. Mit seiner neuen Übersetzung folgt der unermüdliche Danteforscher H. W. Sokop exakt ...

36,00 EUR*
Details Die-Brautleute-Eine-Mailnder-Geschichte-aus-dem-siebzehnten-Jahrhundert

Eine Mailänder Geschichte aus dem siebzehnten JahrhundertBuch mit Leinen-EinbandDer bedeutendste Roman der italienischen Literatur ist jetzt endlich in zeitgemäßer Übersetzung wiederzuentdecken. Die Geschichte des jungen Brautpaars Lucia und Renzo ...

14,95 EUR*
Details Tasse-bersetzungs-Expertin-schwarz

Sie sind eine Übersetzungs Expertin? Dann wird Sie unser hochwertiger Übersetzungs Artikel aus unserem vielfältigen Sortiment an Übersetzungs Artikeln begeistern. Sie erhalten bei uns Übersetzungs T-Shirts, Poloshirts, Pullover, Sweatshirts, Kapuzen ...

14,95 EUR*
Details Tasse-Modern-I-Love-bersetzer-schwarz

Sie sind ein großer Fan von Übersetzer und möchten das auch gerne zeigen? Dann wird Sie unser hochwertiger Übersetzer Artikel aus unserem vielfältigen Sortiment an Übersetzer Artikeln begeistern. Sie erhalten bei uns Übersetzer T-Shirts, Poloshirts ...

14,95 EUR*
Details Multifanshop-Kissenbezug-Kissen-bersetzungs-Experte-schwarz-Kuschelkissen-Kopfkissen-Dekokissen

Sie sind ein Übersetzungs Experte? Dann wird Sie unser hochwertiger Übersetzungs Artikel aus unserem vielfältigen Sortiment an Übersetzungs Artikeln begeistern. Sie erhalten bei uns Übersetzungs T-Shirts, Poloshirts, Pullover, Sweatshirts, Kapuzen ...

48,00 EUR*
Details bersetzen-als-interlinguales-und-interkulturelles-Sprachhandeln-Theorien-Methodologie-Ausbildung-TRANSD-Arbeiten-zur-Theorie-und-Praxis-des-bersetzens-und-Dolmetschens

Zum Inhalt Die Konzeption des Bandes versteht das Übersetzen als Handeln zwischen Sprachen und Kulturen. Diesem komplexen Bereich widmet er Beiträge, die eine wissenschaftli-che Grundlage erarbeiten (THEORIE), sich mit den Vorgehensweisen und ihren ...

39,80 EUR*
Details Funktionsgerechtigkeit-und-Loyalitt-Die-bersetzung-literarischer-und-religiser-Texte-aus-funktionaler-Sicht-TRANSD-Arbeiten-zur-Theorie-und-Praxis-des-bersetzens-und-Dolmetschens

Zum Inhalt Niemand wird mehr bestreiten, dass es bei der Übersetzung von Gebrauchstexten darauf ankommt, funktionierende Texte zu produzieren, die in der Zielkultur die gewünschten Funktionen erfüllen. In diesem Buch wird an beispielhaften Forschungen ...

33,99 EUR*
Details bersetzbarkeit-der-Poesie-im-Hinblick-auf-Rckerts-Hafis-bersetzungen

Magisterarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1.7, , Veranstaltung: Übersetzungswissenschaft, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Übersetzung von Poesie ist einer der wichtigsten Kulturenberührungspunkte. Dies hat immer ...

13,99 EUR*
Details Die-bersetzung-der-Modalpartikeln-doch-ja-und-schon-ins-Englische-auf-der-Grundlage-von-literarischen-bersetzungen-und-einer-Erhebung-mit-Probanden

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Anglistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Hamburg (Institut für Anglistik), Veranstaltung: Word Order Alternations in English" Allgemeinbildende, 21 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch ...

39,95 EUR*
Details Vielfalt-des-bersetzens-Translinguae-Studien-zur-interlingualen-Kommunikation-Band-3

Die Beiträge thematisieren die unter schiedlichsten Aspekte des Übersetzens und schlagen Brücken zwischen Theorie und Praxis. Bei der Zusammenstellung der Beiträge lag den Herausgebern, die selbst erfahrene Übersetzer sind, daran zu demonstrieren, wie ...

49,80 EUR*
Details Maschinelle-bersetzung-und-XML-im-bersetzungsprozess-Prozesse-der-Translation-und-Lokalisierung-im-Wandel-Zwei-Beitrge-hg-von-Uta-Seewald-Heeg-und-Praxis-des-bersetzens-und-Dolmetschens

Um Übersetzungs- und Lokalisierungsaufwände zeitlich und finanziell zu reduzie­ren, wird wieder über den Einsatz maschineller Überset­zung (MÜ) im Lokalisie­rungs­prozess diskutiert. Am Beispiel der Evaluierung von Übersetzungssystemen mit der ...

24,99 EUR*
Details Neologismen-und-deren-bersetzung-ins-Englische-Walter-Moers-Zamonien-Romane

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,3, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), Sprache: Deutsch, Abstract: Thema der Arbeit ist die Bildung von Neologismen im ...

39,95 EUR*
Details Praxis-des-bersetzens-Polnisch-DeutschDeutsch-Polnisch-Mit-bungen-Kommentaren-und-Fehleranalysen

Mit Übungen, Kommentaren und FehleranalysenGebundenes BuchDieses Buch zeigt nicht nur, was eine korrekte Übersetzung ausmacht und wann diese inhaltlich kippt, sondern auch wie eine dem Sinn nach korrekte Übersetzung stilistisch aufpoliert werden kann ...

35,80 EUR*
Details Werke-Werke-7-Die-Stcke-5-Die-bersetzungen

Werke 7: Die Stücke 5. Die ÜbersetzungenBuch mit Leinen-EinbandDie hier vorgestellten Übersetzungen bilden einen wichtigen Bestandteil von Heiner Müllers Theaterarbeit.

50,50 EUR*
Details bersetzen-ins-Andere-Der-Diskurs-ber-das-Andere-und-seine-bersetzung-Exotismus-Ideo-logie-und-neue-Kanones-in-der-englischsprachigen-Literatur-Studien-zur-Translation

Das Andere - verlockend, betörend, aber zugleich auch unheimlich, erschreckend - wie ist Europa im Laufe seiner Geschichte damit umgegangen? Welche Bedeutung hat das Andere für die Entwicklung der Völker, ihre Kunst, Literatur und Translation, und wie ...

128,00 EUR*
Details Polnische-und-litauische-Idyllen-aus-der-Zeit-von-1747-bis-1825-Texte-und-bersetzungen-Zweisprachige-Ausgabe-Polnisch-Deutsch-Litauisch-Deutsch-Texte-und-bersetzungen

Die von Stephan Kessler herausgegebene zweisprachige Ausgabe polnischer und litauischer Idyllen dokumentiert die literarische Gattung der Idylle in der Zeit von 1747 bis 1825. Es handelt sich bei den übersetzten Texten um einen literarischen Schatz ...

289,00 EUR*
Details Bibliographie-der-niederlndischen-Literatur-in-deutscher-bersetzung-Niederlndische-Literatur-des-17-Jahrhunderts-Band-2-Bibliographie-Der-Literature-in-Deutscher-Ubersetzung-Band-2

Das deutsche Interesse an der niederländischen Literatur wuchs im 16. und 17.Jahrhundert in hohem Maße. Durch den Abfall der Niederlande vom habsburgischen Imperium 1581 erlangten sie ihre politische und religiöse Unabhängigkeit, was einen ...

35,61 EUR*
Details Silverline-250220-Rahmenbandma-mit-31-bersetzung-100-m

Edelstahlmaßband mit rostbeständigem, magnetischem Endhaken. Schnellerer, voll kontrollierter Bandeinzug durch 3:1-Übersetzung. Ergonomisch geformter Griff und klare, leicht ablesbare metrische und zöllige Einteilungen.

49,80 EUR*
Details Das-uvre-der-amerikanischen-Knstlerin-Gwen-Frostic-Der-Nachlass-die-Linolkunst-und-die-Prosa-unter-dem-Aspekt-der-bersetzung-Ost-West-Express-Kultur-und-bersetzung

Zum Inhalt Gwen Frostic war eine amerikanische Künstlerin, die 1906-2001 in Michigan lebte. Ihre Behinderung, die ihre motorischen Fähigkeiten und ihr Sprechvermögen beeinträchtigte, hielt sie nicht davon ab, rund 3000 Linolschnitte anzufertigen und ...

35,00 EUR*
Details Heimliche-Strategien-Wie-bersetzen-Schlerinnen-und-Schler

Wie übersetzen Schülerinnen und Schüler?Broschiertes BuchTextverstehen ist ein komplexer und für den Lateinunterricht konstitutiver kognitiver Prozess, dessen einzelne Elemente sich nur schwer ohne empirische Untersuchungen analysieren lassen. Viele ...

33,99 EUR*
Details Kommunikative-Funktionswrter-Ein-bersetzungsvergleich-von-Christiane-Fs-Wir-Kinder-vom-Bahnhof-Zoo-und-dessen-franzsischer-bersetzung

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Seminar für Übersetzen und Dolmetschen), Veranstaltung: Übersetzungswissenschaft, Abtönungspartikel, Sprache: Deutsch, Abstract ...

219,99 EUR*
Details Rabbinische-Texte-Erste-Reihe-Die-Tosefta-Band-III-Seder-Naschim-Band-III2-Nedarim-Nezirut-bersetzung-und-Erklrung-Rabbinische-Texte-Text-bersetzung-und-Erklrung-Band-2

Der Traktat Nedarim "Gelübde" befasst sich mit den Bestimmungen zur Rechtsgültigkeit von bedingten und unbedingten Selbstverpflichtungen. Ein Großteil der behandelten Beispiele behandelt Formen des Genussverzichtes infolge eines Gelübdes. Dabei werden ...

13,99 EUR*
Details Die-bersetzungen-von-1001-Nacht-Verdolmetscht-nachempfunden-adaptiert

Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Orientalistik / Sinologie - Arabistik, Note: 1,0, Freie Universität Berlin (Arabistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Die europäischen Übersetzungen von 1001 Nacht sind in den Augen der kritischen ...

29,95 EUR*
Details Wigalois-Text-bersetzung-Stellenkommentar-de-Gruyter-Texte

Text, Übersetzung, StellenkommentarBroschiertes BuchWirnts von Grafenberg Wigalois gehört zu den wichtigsten Artusromanen des hohen Mittelalters. Der um 1210/20 entstandene Roman greift auf Motive aus den 'klassischen' mittelhochdeutschen Romanen, z ...

62,95 EUR*
Details Probleme-der-bersetzung-lexikalischer-und-syntaktischer-Wiederholungsstrukturen-in-franzsischen-und-spanischen-literarischen-Texten-ins-Deutsche-Srie-21-Linguistique-Band-21

In dieser Arbeit werden die deutschen Übersetzungen ausgewählter französischer und spanischer literarischer Texte des 20. Jahrhunderts hinsichtlich der Übersetzung sprachlicher Wiederholungsstrukturen analysiert. Ergebnis dieser Arbeit ist eine ...

26,08 EUR*
Details Septuaginta-Deutsch-Das-griechische-Alte-Testament-in-deutscher-bersetzung-BIBELDIGITAL

Zum ersten Mal erscheint die deutsche Übersetzung der Septuaginta auf CD-ROM. Damit liegt dieser bedeutende Bibeltext auch in digitaler Form vor. Für PC ab Windows 2000.

24,00 EUR*
Details Com-que-voz-Mit-welcher-Stimme-bersetzungen-aus-vier-Jahrhunderten

Übersetzungen aus vier JahrhundertenGebundenes BuchAuch wenn sich in Kürze der Geburtstag Luís de Camões , des bedeutendsten portugiesischen Dichters, zum 500. Male jähren wird, ist sein umfangreiches Werk hierzulande noch immer recht unbekannt ...

19,00 EUR*
Details Konstruktives-bersetzen-Studien-zur-Translation

Sprachwissenschaft/Sachbücher - Oktav. Broschiert. 195 Seiten